« イギリス国旗 | トップページ | 賢者の石とヒイロカネ »

2008年3月 6日 (木)

アトランティス幻の合金属

オリハルコン(古典ギリシア語 ’ορείχαλκος (oreichalkos)

オレイカルコス)は古代ギリシア・ローマ世界の文献に登場する、銅系の合金と考えられる金属である。最も有名な例としてプラトン が『クリティアス Κριτίας (Kritias)』の中で記述した、アトランティス ’Ατλαντίς (Atlantis)に存在したという幻の金属が挙げられる。

語源は「山の銅」(’όρος (oros) オロス「山」+χαλκός (chalkos) カルコス「銅」)で、ヘシオドスの『ヘラクレスの盾』、『ホメロス賛歌』などの詩に初めて登場するが、これらの作品では黄銅(真鍮、銅と亜鉛の合金)、青銅(銅と錫の合金)、赤銅(銅と金の合金)、あるいは銅そのものと解釈・翻訳されている。ラテン語ではǒrǐchalcum「オリカルクム」ともaurǐchalcum「アウリカルクム」 (ラテン語で「金の銅」)とも綴られた。

これに対してプラトンの『クリティアス』では、オレイカルコスは今では名前のみが伝わっている幻の金属として登場しており、他の古典作品におけるオレイカルコス・オリカルクムという単語の扱いとは少し異なる。

なお少なくともローマ帝政末期の作品では、オリハルコンが真鍮を意味するようになったことはほぼ確実と考えられている。現代ギリシア語のορείχαλκος (oreichalkos)「オリハルコス」やイタリア語のoricalco「オリカルコ」は「真鍮」を意味する。日本語における呼称「オリハルコン」は現代ギリシア語(カサレヴサ)における単数対格形ορείχαλκον (oreichalkon)に由来する。

プラトンがアトランティス伝説を含む『 ティマイオス Τίμαιος (Timaios)』と『クリティアス Κριτίας (Kritias)』を書いたのは晩年の紀元前360年前後と推測されており、『クリティアス』の作中4箇所5度オレイカルコスという単語が登場する。(Pl.Criti.114e,116c,116d,119d)

(アトランティス島ではありとあらゆる必需品が産出し、)今では名前を残すのみだが、当時は名前以上の存在であったものが、島のいたるところで採掘することができた。即ちオレイカルコスで、その頃知られていた金属の中では、金を除けば最も価値のあるものであった。(Pl.Criti.114e)

(アトランティス島の)一番外側の環状帯を囲んでいる城壁は、まるで塗りつぶしたかのように銅(カルコス)で覆われており、城壁の内側は錫で、アクロポリスを直接取り囲む城壁は炎のように輝くオレイカルコスで覆われていた。(Pl.Criti.116b–116c)

(ポセイドンの神殿の)外側は銀で覆われていたが、尖塔は別で、金で覆われていた。一方内側は、天井は総て象牙が被されており、金、銀、及びオレイカルコスで飾られていた。そして残りの壁と柱と床はオレイカルコスが敷き詰められていた。(Pl.Criti.116d)

(アトランティスを支配する10人の王たちは)ポセイドンの戒律に従っていたが、その法は、初代の王たちによってオレイカルコスの柱に刻まれた記録として伝えられており、その柱は島の中央のポセイドンの神殿に安置されていた。(Pl.Criti.119c–119d)

このようにプラトンのアトランティス伝説におけるオリハルコンは、武器としては使われておらず、硬さ・丈夫さよりも、希少価値が謳われている。オリハルコンは、真鍮・青銅・赤銅などの銅系合金、または銅そのもののと解釈する説が最有力であるが、鉄、琥珀、石英、ダイヤ、白金、フレスコ画用の顔料、アルミニウム、絹など、種々の解釈がある。またアトランティス伝説と同様に架空の存在と考える人も多い。

なお上の原文中にカルコス χαλκός (chalkos) 「銅」という単語が登場するが、この単語は「真鍮」・「青銅」などの銅系合金をも意味として含み、装飾品としてのカルコスに対して錆び易い「銅」ではなく、「真鍮」・「青銅」などの訳語を当てはめることが多い。そのためオリハルコンは真鍮・青銅とは異なると解釈されることがある。

[その他の古典文献におけるオリハルコンの記述]
ヘシオドス (Hesiodos, 紀元前700頃に活躍)が書いたと伝えられている詩『ヘラクレスの盾』の断片の中で、英雄ヘラクレスが「ヘパイストスからの見事な贈り物である、輝けるオレイカルコス製の脛当てを装着した」という一節がある。これがオレイカルコスという単語の初出と考えられている。(Hes.Scht.122)『ヘラクレスの盾』は実際には紀元前6世紀中頃の作品とするのが有力な説である。
ホメロス (Homeros, 紀元前9–8世紀頃に活躍)が書いたと伝えられている『ホメロス賛歌』の第6章、アプロディテへの賛歌の中で、女神アプロディテは「両耳よりオレイカルコスと尊き金で出来た装飾品を下げている」と謳われている。(h.Hom.6.9)『ホメロス賛歌』は複数の詩人によって時代をおいて作られた34編の詩の集合体であるが、こちらの方が『ヘラクレスの盾』よりも古いとする人もいる。
紀元前4世紀初頭のキオスの歴史家テオポンポス (Theopompos, 紀元前380頃生誕)は、オクシュリュンコス出土パピュルス断片『ギリシア史』の中で、オレイカルコスのことを銅とψευδάργυρος (pseudarguros)「プセウダルギュロス」(古代ギリシア語で「偽の銀」を意味するが、おそらく亜鉛のこと)の合金と解説している。(Theopomp.Hist.109)またストラボン (Strabon, 紀元前64頃–紀元23頃)の『地誌』第13巻によると、トロヤの近郊のイダ山の北西の麓に位置したというアンデイラの町では、燃やすと鉄になる石が採れたが、これをある種の土類と一緒に溶鉱炉で燃やすとプセウダルギュロスが精錬される。このプセウダルギュロスは銅と合金を作り、オレイカルコスと呼ばれるものになる。プセウダルギュロスはトゥモロスの山でも産出した、と記されている。(Strabo.xiii.1.56)
紀元前350年頃にアリストテレス (Aristoteles, 紀元前384–322)は、『分析論後書』の中で、言葉の定義について議論しており、定義の曖昧な言葉の例としてオレイカルコスを挙げている。(Arist.APo.92b22)また『異聞集』第58節によると、カルタゴ人が支配するデモネソス島では、κύανος (cyanos)「キュアノス」(= cyan シアン。正確には不明だが、シアン色の青銅鉱と解釈されている)と孔雀石が採取され、更に島の沖合いには素潜りで採掘できる銅の鉱脈がある。シキュオンの町にあるアポロンの銅像は、ここで採掘された銅で作られ、ペネオスにあるオレイカルコスの像も、この島で採掘されたものから作られたという。(Arist.Mir.834b25)
プブリウス・ウェルギリウス・マロ (Publius Vergilius Maro, 紀元前70–19)の大作『アエネイス』 (Aeneis, 紀元前19)にアルボクェ・オリカルクム alboque orichalcum「白いオリカルクム」という言葉が登場するが(Ver.A.12,87)、マウルス・セルウィウス・ホノラトゥス (Maurus Servius Honoratus, 紀元4世紀頃活躍)の注釈本によると、これは王金(亜鉛25%含有の黄銅)を指す。(Serv.A.12.87,12.210)
大プリニウス (ガイウス・プリニウス・セクンドゥス, Gaius Plinius Secundus; 紀元23–79)は『博物誌』 (Naturalis Historia, 紀元77)の中で銅系鉱石の一種としてアウリカルクム auricalcumについて触れており、かつては非常に価値があり珍重されたものの、今では失われてしまっていると述べている。(Pli.H.N.34.2)
フラウィウス・ヨセプス (Flavius Josephus, 本名ヨセフ・ベン・マティアス Joseph Ben Matthias, 紀元37/38–100)の『ユダヤ古代史』 (紀元93)第11巻のラテン語訳文において、ソロモンの宮殿にアウリカルコム製の器が奉納されていると記述しているものがある。但しギリシア語原文においては、 「χαλκα̃ σκεύη χρυσου̃ κρείττονα (chalka skeue chrysou kreittona)(金よりも価値のあるカルコス(銅類)の器)」と表記されている(J.AJ.11.136)。同様に聖ヒエロニムス (エウセビウス・ソプロニウス・ヒエロニュムス, Eusebius Sophronius Hieronymus (St. Jerome), 紀元347頃–419/420)によって訳されたラテン語訳聖書(ウルガータ) (紀元405頃)の列王記上(1 Kings 7.45)や黙示録(Apoc.1.15; Apoc.2.18)では、それぞれアウリカルクム、オリカルクムという単語が真鍮に対するラテン語の訳語として使われている。
このほかオレイカルコスが登場する古典ギリシア語文献としては、ステシコロス (Stesichoros, 紀元前632/629頃–556/553頃)の詩の断片(Stesich.88)、イビュコス (Ibykos, 紀元前6世紀頃活躍)の詩の断片(Ibyc.Oxy.1790.42)、ロードスのアポローニオス (Apollonius, 紀元前295頃–247以降)の『アルゴナウティカ (Argonautika,アルゴ船の勇者達)』(Apoll.Arg.4.973)、その師匠であるキュレネのカリマコス (Kallimachos, 紀元前305–240)の詩の断片(Callim.Lav.Pall.19, Lav.Pall. = Lavacrum Palladis)、パウサニアス (Pausanias, 紀元143–176年頃に活躍)の『ギリシア案内記』(Paus.2.37.3)、フラウィウス・ピロストラトス (Flavius Philostratus, Philostratos, 紀元170頃–245頃)の『(テュアナの)アポロニウス伝』(Philostr.VA2.7,20)などがある。またラテン語のアウリカルクム aurichalcumが登場する作品としては、喜劇作家ティトゥス・マッキウス・プラウトゥス (Titus Maccius Plautus, 紀元前254頃–184)の、『クルクリオ』 (Culcurio)(Plaut.Cur.1,3,46)、『ミレス・グロリオスス』 (Miles Gloriosus)(Plaut.Mil.3,1,61)、『プセウドルス』 (Pseudorus)(Plaut.Ps.2,3,22)、ガイウス・スエトニウス・トランクィルス (Gaius Suetonius Tranquillus, 紀元69–122以降)の『ローマ皇帝伝』のウィテリウス伝(Suet.Vit.5.1)などがある。一方ラテン語のオリカルクム orichalcumが登場する作品としては、紀元前44年のマルクス・トゥリウス・キケロ (Marcus Tullius Cicero, 紀元前106–43)の作品である『義務論』 (De officiis)(Cic.Off.iii.23)、紀元前15年頃のクィントゥス・ホラティウス・フラックス (Quintus Horatius Flaccus, 紀元前65–8)の『詩論』(Ars poetica)(Hor.A.P.202)などがある。これらの作品のオリハルコンが何を指すかは正確には分からないが、楽器や装飾品の材料として登場することから、天然の真鍮や黄銅鉱と解釈されることが多く、各国語に翻訳されている。
10世紀末に完成した百科事典的ギリシア語辞典の中でスイダス (Suidas)は、オレイカルコスは自然に産する金属で、透明な銅のようなものだったが、もはや採掘が不可能となったと解説している。

[近年の解釈など]
コロンブスによる新大陸の発見以降、哲学者・文筆家として知られる初代ヴェララム男爵・セイントオールバンズ子爵フランシス・ベーコン (Francis Bacon, 1st Baron Verulam & Viscount St. Albans; 1561年–1626年) の『ニュー・アトランティス』 (The New Atlantis, 1626年)においてユートピアとして新大陸=アトランティスが描かれ、アトランティス伝説への興味が徐々に高まっていった。SFの父と言われるジュール・ヴェルヌ (Jules Verne, 1828年–1905年)の『海底二万リーグ』(Vingt Mille Lieues sous les mers, 1870年)の作中には海底へ沈んだアトランティスの遺跡が登場する。そしてアメリカの政治家イグネイシャス・ドネリー (Ignatius Donnelly, 1831年–1901年)が、『アトランティス―大洪水前の世界』 (Atlantis, the Antediluvian World, 1882年)を発表したことにより、アトランティス伝説がブームとなった。
神智学の創設者ブラヴァツキー夫人 (エレーナ・ピェトローヴナ・ブラヴァツカヤ Helena Petrovna Blavatsky, 旧姓Hahn; 1831年–1891年)は、自らの師の所有する『ドジアンの書』(Book of Dzyan)を注釈したという人類の歴史を『シークレット・ドクトリン』(The Secret Doctrine, 1888年)にまとめ、失われた大陸アトランティスとそこに住む第四根源人種の歴史を記述した。また英国の神智学者ウィリアム・スコット=エリオット (William Scott-Elliot)の『アトランティス物語』 (The Story of Atlantis: A Geographical, Historical and Ethnological Sketch, 1896年)によると、アトランティスには「二種の白色の金属と一種の赤色の金属からなる、アルミニウムよりも軽い合金」で作られた戦闘用飛行船が存在し、その動力は「ヴリル (Vril)」(リットン・オヴ・ネブワース男爵エドワード・ジョージ・アール・ブルワー=リットン(Edward George Earle Bulwer‐Lytton, 1st Baron Lytton of Knebworth; 1803年–1873年)のSF小説『来たるべき人種』(The Coming Race, 1871年)に登場する単語)と呼ばれるものだったという。

スコット=エリオットはこれらの素材・動力源とオリハルコンを特に結び付けていないが、 アトランティス人の生まれ変わりを称する予言者エドガー・エヴァンズ・ケイシー (Edgar Evans Cayce, 1877年–1945年)のリーディングによってオリハルコンが未知の新素材や動力源と関連付けられるようになった。
錬金術の賢者の石と同一視されることがある。 竹内文書に登場する金属「ヒヒイロカネ」と同一視されることがある。

『ウィキペディア(Wikipedia)』より

« イギリス国旗 | トップページ | 賢者の石とヒイロカネ »

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

2017年10月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
無料ブログはココログ

羽衣ストーブ館

  • 静岡新聞 2001年5月22日記事
    フランスを中心としてヨーロッパで製造されたアンティークストーブ100点以上はひとりの日本人個人によって南仏を中心に長期コレクションされたものであります。 ◆南仏より海を渡ってやってきたアンティークストーブ100台たちは清水港へ上陸して、東海大学社会教育センターに移築した江戸時代に作られた曲り屋の屋敷のなかに展示された。 ◆鋳物ストーブ100台たちは、その後も数奇な運命をたどることになる。
フォト

22カードの意味

  • _0 愚者
    タロットアルカナの22枚には、世界の変化を表すことが記されています。カードの意味を知るには、図案のもつ表のイメージから解放されることが大切です。

オンライン状態

ペンギンタロットの原画

  • 0の愚者から21の宇宙(世界)まででひとつの話が結ばれる
    兆しを理解して現実なるものを深くたのしく感知する訓練カードです。 タロットを機能させるには慣れ親しむことからはじまります。 まだ目には見えていない物事や潜在的な事柄を導き出す道具でもあります。 各アイコンをクリックすると、21のカードが観れます。